{"id":71970,"date":"2026-06-09T11:33:40","date_gmt":"2026-06-09T17:33:40","guid":{"rendered":"https:\/\/informadorweb.com\/?p=71970"},"modified":"2026-06-09T17:33:41","modified_gmt":"2026-06-09T17:33:41","slug":"avance-xi-pide-a-china-y-la-rpdc-consolidar-la-confianza-e-impulsar-la-cooperacion-practica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/informadorweb.com\/?p=71970","title":{"rendered":"Avance: Xi pide a China y la RPDC consolidar la confianza e impulsar la cooperaci\u00f3n pr\u00e1ctica"},"content":{"rendered":"<p>PYONGYANG, 8 jun (Xinhua) &#8212; Xi Jinping, secretario general del Comit\u00e9 Central del Partido Comunista de China y presidente chino, dijo hoy lunes que China y la Rep\u00fablica Popular Democr\u00e1tica de Corea (RPDC) deben consolidar el fundamento de la confianza mutua pol\u00edtica y elevar el nivel de la cooperaci\u00f3n pr\u00e1ctica. Xi hizo estas declaraciones durante sus conversaciones con Kim Jong Un, secretario general del Partido de los Trabajadores de Corea y presidente de los Asuntos de Estado de la RPDC. Xi declar\u00f3 que, despu\u00e9s de siete a\u00f1os, est\u00e1 encantado de visitar nuevamente la bella ciudad de Pyongyang, y que siente una calidez y familiaridad especiales. Expres\u00f3 su disposici\u00f3n a trabajar con Kim para tomar esta visita como una oportunidad de fortalecer la planificaci\u00f3n y gu\u00eda estrat\u00e9gica al m\u00e1ximo nivel para las relaciones China-RPDC en la nueva era, mantener el avance de las relaciones bilaterales acorde a los tiempos y alcanzar un mayor progreso en los lazos bilaterales, para mayor beneficio de los dos pa\u00edses y pueblos, adem\u00e1s de realizar contribuciones positivas a la paz, estabilidad, desarrollo y prosperidad en la regi\u00f3n y el mundo. Remarcando que China y la RPDC son ambos Estados socialistas liderados por partidos comunistas, Xi coment\u00f3 que la amistad tradicional entre los dos pa\u00edses est\u00e1 enraizada en sus ideales y creencias compartidas, as\u00ed como sus objetivos comunes, respaldada adem\u00e1s por un fundamento hist\u00f3rico profundo, una base pol\u00edtica s\u00f3lida y fuertes lazos emocionales. Xi apunt\u00f3 que la amistad pas\u00f3 de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, con un futuro compartido y apoyo mutuo como rasgos que han definido siempre las relaciones China-RPDC. No importa c\u00f3mo cambie la situaci\u00f3n internacional, la postura firme del Partido y el Gobierno chinos de tener en muy alta estima la amistad tradicional China-RPDC no cambiar\u00e1, el apoyo firme al secretario general Kim para liderar la causa socialista en la RPDC no cambiar\u00e1, y el compromiso firme de salvaguardar los intereses compartidos de ambos pa\u00edses y preservar un entorno estrat\u00e9gico favorable no cambiar\u00e1, confirm\u00f3 Xi. Apunt\u00f3 que, ante los profundos cambios sin precedentes en un siglo que se aceleran en todo el planeta, ambas partes deben adoptar una visi\u00f3n amplia y a largo plazo, consolidar los logros acumulados en el pasado y abrir un nuevo futuro, extraer sabidur\u00eda de la trayectoria de desarrollo de las relaciones entre los dos Partidos y los dos pa\u00edses, aprovechar las oportunidades que ofrece la tendencia hist\u00f3rica prevalente de la humanidad, dotar a la amistad tradicional China-RPDC de nuevas connotaciones contempor\u00e1neas y un fuerte impulso, y abrir perspectivas m\u00e1s brillantes a la causa socialista de ambos pa\u00edses, as\u00ed como para la paz y el desarrollo regionales. Durante la reuni\u00f3n, Xi formul\u00f3 cuatro propuestas para el desarrollo de las relaciones China-RPDC. Indic\u00f3 que ambas partes deben guiarse por los intercambios de alto nivel y consolidar la base de la confianza mutua pol\u00edtica. A\u00f1adi\u00f3 que la orientaci\u00f3n estrat\u00e9gica de los m\u00e1ximos l\u00edderes de ambos pa\u00edses constituye la mayor fortaleza de las relaciones entre China y la RPDC. Y reiter\u00f3 su disposici\u00f3n a mantener una estrecha comunicaci\u00f3n estrat\u00e9gica con Kim para conducir las relaciones bilaterales hasta nuevas cotas de forma continua. Recordando que este a\u00f1o se cumple el 65\u00ba aniversario del Tratado de Amistad, Cooperaci\u00f3n y Asistencia Mutua entre China y la RPDC, Xi anunci\u00f3 que ambas partes organizar\u00e1n grandes actos conmemorativos. Las relaciones entre los dos Partidos cumplen una importante funci\u00f3n orientadora en el desarrollo de los lazos China-RPDC, razon\u00f3 Xi, quien abog\u00f3 por ampliar y dinamizar todav\u00eda m\u00e1s los intercambios amistosos entre los dos Partidos en varios niveles y \u00e1mbitos, adem\u00e1s de profundizar el intercambio de experiencias y aprendizaje mutuo en materia de gobernanza partidaria y estatal. Xi sostuvo que ambas partes deben intensificar los intercambios en materia diplom\u00e1tica, de fuerzas del orden, militares y otros sectores, aplicar los importantes consensos alcanzados entre los dos l\u00edderes y aunar sabidur\u00eda y fuerzas para impulsar las relaciones bilaterales. Ambas partes deben mantenerse fieles al objetivo de generar beneficios para sus pueblos y elevar el nivel de cooperaci\u00f3n pr\u00e1ctica, observ\u00f3 Xi. China est\u00e1 dispuesta a trabajar con la RPDC para reforzar el acoplamiento de sus estrategias de desarrollo y ampliar la cooperaci\u00f3n pr\u00e1ctica en \u00e1mbitos como el comercio y la econom\u00eda, la agricultura, la construcci\u00f3n, la ciencia y la tecnolog\u00eda, y la salud, con el fin de brindar m\u00e1s beneficios a ambos pueblos. Xi inst\u00f3 a ambas partes a aprovechar la reapertura total de los pasos fronterizos, la reanudaci\u00f3n de los vuelos civiles y los trenes internacionales de pasajeros para incrementar los intercambios entre personas y fomentar la interacci\u00f3n mutua. Ambas partes deben asumir la herencia de la amistad como motor y afianzar los v\u00ednculos entre sus pueblos, indic\u00f3 Xi, recordando que la amistad tradicional entre China y la RPDC, forjada con sangre, constituye un valioso patrimonio compartido de ambos pueblos. China est\u00e1 dispuesta a colaborar con la RPDC para conservar y gestionar adecuadamente las instalaciones conmemorativas dedicadas a los m\u00e1rtires del Cuerpo de Voluntarios del Pueblo Chino en territorio de la RPDC, desarrollar programas distintivos sobre tradiciones revolucionarias y educaci\u00f3n juvenil, y transmitir el legado rojo y la amistad tradicional entre los dos pa\u00edses, continu\u00f3 Xi. Asimismo, China tambi\u00e9n est\u00e1 dispuesta a trabajar con la RPDC para aprovechar plenamente las fortalezas y recursos de cada parte, intensificar los intercambios y la cooperaci\u00f3n en educaci\u00f3n, cultura y artes, turismo, deportes, medios de comunicaci\u00f3n, asuntos juveniles, intercambios subnacionales y relaciones entre ciudades hermanadas, con el objetivo de asegurar que la amistad tradicional China-RPDC se arraigue m\u00e1s profundamente en el coraz\u00f3n de ambos pueblos. El presidente chino tambi\u00e9n apost\u00f3 por tomar la equidad y justicia como principios orientadores para enriquecer el contenido de la coordinaci\u00f3n estrat\u00e9gica. Xi record\u00f3 que, ante la gran interrogante sobre el rumbo que seguir\u00e1 la humanidad, ha propuesto la visi\u00f3n de construir una comunidad de destino compartido para la humanidad y las cuatro iniciativas globales, cuyo objetivo es orientar la gobernanza mundial hacia una mayor equidad y justicia, cosechando un amplio apoyo y respuestas positivas de la comunidad internacional, incluida la RPDC. Al se\u00f1alar que Asia es el hogar com\u00fan donde conviven y prosperan los pa\u00edses de la regi\u00f3n, entre ellos China y la RPDC, Xi afirm\u00f3 que ambos Estados deben reforzar la coordinaci\u00f3n estrat\u00e9gica, salvaguardar firmemente su soberan\u00eda, seguridad e intereses de desarrollo respectivos y defender conjuntamente la paz y el desarrollo regionales. Fin<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PYONGYANG, 8 jun (Xinhua) &#8212; Xi Jinping, secretario general del Comit\u00e9 Central del Partido Comunista&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-71970","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-internacional"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/71970","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=71970"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/71970\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":71971,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/71970\/revisions\/71971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=71970"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=71970"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=71970"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}