{"id":70650,"date":"2026-06-06T14:01:10","date_gmt":"2026-06-06T20:01:10","guid":{"rendered":"https:\/\/informadorweb.com\/?p=70650"},"modified":"2026-06-06T20:01:14","modified_gmt":"2026-06-06T20:01:14","slug":"de-estudiante-a-sinologa-el-reencuentro-de-una-academica-mexicana-con-la-ruta-de-la-seda-y-la-cultura-china-en-dunhuang","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/informadorweb.com\/?p=70650","title":{"rendered":"De estudiante a sin\u00f3loga, el reencuentro de una acad\u00e9mica mexicana con la Ruta de la Seda y la cultura china en Dunhuang"},"content":{"rendered":"<p>LANZHOU, 5 jun (Xinhua) &#8212; Aprovechando la ocasi\u00f3n que le brinda una cita internacional de sinolog\u00eda, al volver a la ciudad de Dunhuang, en la provincia noroccidental china de Gansu, Radina Plamenova Dimitrova, profesora de la Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico (UNAM), tuvo una sensaci\u00f3n a la vez familiar y extra\u00f1a. Hace 18 a\u00f1os, cuando era una estudiante de m\u00e1ster en la Universidad Normal Huazhong, situada en Wuhan, provincia central china de Hubei, parti\u00f3 junto con unos amigos mexicanos desde esta ciudad y, siguiendo pr\u00e1cticamente el trazado principal de la antigua Ruta de la Seda, se dirigi\u00f3 hacia el oeste, pasando por Xi&#8217;an (en la provincia de Shaanxi) y Tianshui (tambi\u00e9n en Gansu), atraves\u00f3 Dunhuang y lleg\u00f3 finalmente a Urumqi, capital de la regi\u00f3n aut\u00f3noma uygur de Xinjiang, en el noroeste de China. En su primera visita a Dunhuang, estuvo en numerosos sitios de enorme valor, como las Grutas de Yulin. Fue un viaje prolongado y una experiencia inolvidable, record\u00f3 Radina. En aquel entonces, impulsada por la curiosidad propia de su per\u00edodo estudiantil, deseaba conocer China lo mejor posible y decidi\u00f3 que, para comprenderla, era imprescindible recorrer la hist\u00f3rica ruta. Ahora, ha regresado a Dunhuang ya no como estudiante, sino en su calidad de sin\u00f3loga asistente a la tercera Conferencia Mundial de Sinolog\u00eda, realizada del 2 al 4 de junio en la ciudad. Este encuentro cont\u00f3 con la participaci\u00f3n de 300 representantes de cerca de 70 pa\u00edses, quienes entablaron un di\u00e1logo en torno al tema \u00abAunar la sabidur\u00eda de las civilizaciones para afrontar conjuntamente los retos de nuestro tiempo\u00bb. Luego de 18 a\u00f1os, la acad\u00e9mica percibi\u00f3 claramente los cambios producidos all\u00ed. Algunos de los lugares que conservaba en su memoria ya cuentan con infraestructuras y servicios tur\u00edsticos m\u00e1s completos. As\u00ed, por ejemplo, numerosos gu\u00edas son capaces de ofrecer explicaciones en ingl\u00e9s fluido. Durante el trayecto en autob\u00fas, el verdor incesante le caus\u00f3 otra gran impresi\u00f3n y record\u00f3 que antes no hab\u00eda tantos \u00e1rboles. En medio de todas estas transformaciones, la importancia de Dunhuang como punto de intercambio cultural permanece inmutable. En opini\u00f3n de la sin\u00f3loga, la funci\u00f3n m\u00e1s importante de la Ruta de la Seda es precisamente el \u00abintercambio\u00bb, tanto de este preciado art\u00edculo como de porcelana y otras mercanc\u00edas valiosas, a lo cual se suma la circulaci\u00f3n de informaci\u00f3n, creencias, arte y expresiones culturales. China ha aportado al mundo una civilizaci\u00f3n material muy desarrollada y, a lo largo de los siglos, ha ido absorbiendo continuamente influencias extranjeras. Como aficionada a la literatura de la dinast\u00eda Tang (618-907), posee una percepci\u00f3n m\u00e1s profunda al respecto. En su juicio, el hecho de que el tiempo en que esta dinast\u00eda rein\u00f3 se convirtiera en una \u00e9poca \u00fanica y gloriosa de la historia china, est\u00e1 indisolublemente ligado a su ambiente cultural abierto y tolerante. Por ello, considera que la celebraci\u00f3n de la Conferencia Mundial de Sinolog\u00eda reviste un gran significado, pues desde \u00e9pocas inmemoriales, Dunhuang ha sido un epicentro de intercambio cultural. Esto pone de manifiesto la misi\u00f3n de los sin\u00f3logos: contribuir a un acercamiento m\u00e1s profundo entre sus pa\u00edses y China, afirm\u00f3 la acad\u00e9mica. Durante este nuevo viaje, el fuerte de Xuanquan, situado en el recinto arqueol\u00f3gico de la antigua posta de Xuanquan, le supuso una nueva sorpresa. Tablillas de bamb\u00fa y madera, manuscritos en seda, documentos en papel y otras reliquias halladas en el sitio, proporcionan informaci\u00f3n para el estudio de la pol\u00edtica, la econom\u00eda, el ej\u00e9rcito, la diplomacia, el transporte, el servicio de correos, las etnias, la cultura y las costumbres de la China de las dinast\u00edas Han. Al adentrarse en este espacio expositivo, abierto al p\u00fablico en mayo de 2025, la profesora se llev\u00f3 una experiencia muy enriquecedora. Esta forma de conocer la cultura china a trav\u00e9s de objetos concretos es igualmente el m\u00e9todo did\u00e1ctico que suele emplear en sus clases en M\u00e9xico. En la UNAM, donde imparte cursos de arte y cultura chinas, suele comenzar por examinar artefactos, como los elaborados en bronce o jade, y recurre a elementos de la cultura tradicional, presentes en pel\u00edculas chinas como \u00abNezha 2\u00bb, para ayudar a los alumnos a entender el contexto hist\u00f3rico subyacente en las obras modernas. Asimismo, desea presentar m\u00e1s piezas de la literatura china al mundo hispanohablante, especialmente las escritas por j\u00f3venes acad\u00e9micos y poetas contempor\u00e1neos. Adem\u00e1s de M\u00e9xico, ha publicado o dado a conocer traducciones de este tipo en pa\u00edses como Chile y Argentina. A su juicio, la poes\u00eda china goza de gran popularidad entre los lectores latinoamericanos. Para satisfacci\u00f3n de Radina, entre sus pupilos hay quienes, gracias a sus clases, han desarrollado un inter\u00e9s por China y, una vez all\u00ed, acuden expresamente a los museos y comparten con ella lo que ven y sienten. Tener presente lo aprendido en los cursos cuando se encuentran ante las piezas expuestas y, a partir de esta base, comprender el significado cultural tras los objetos hist\u00f3ricos, es precisamente el tipo de intercambio que ella espera, y tambi\u00e9n el sentido de su labor como puente cultural. Fin<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LANZHOU, 5 jun (Xinhua) &#8212; Aprovechando la ocasi\u00f3n que le brinda una cita internacional de&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-70650","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-internacional"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/70650","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=70650"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/70650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":70651,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/70650\/revisions\/70651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=70650"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=70650"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/informadorweb.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=70650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}